Коли Микола Ткач надіслав свої дослідження "Слова о полку Ігоревім" у Москву, звідти його звинуватили в "незнаии русского литературного языка". Так і уявляється, як автор "Слова о полку..." сидить у московському кафтані і шпарить мовою, яка ще тільки з"явиться через кілька століть. Тобто -- російською. Творцями її, вважаються, Ломоносов та Пушкін. Які, зрозуміло, й близько до часу творця "Слова" не стояли.
Наш земляк із Сахнівки (поки що обзивається Ленінівкою) Менського району, професор Київського Національного університету культури і мистецтв Микола Ткач відчув у давньому творі повіви рідної української мови, засмаченої діалектами свого краю. Скажімо, слово "будяшеть" з "Слова о полку..." він знайшов у говірці Макишина Городнянського району.
Взагалі, біда з тими московськими досл... Читати далі »